Космическо разкритие-13: Сайт 20. Интервю на Емери Смит с Ричард Даути
ES: Днес, относно разкриването на космоса, имаме поредното интервю с Ричард Доти, пенсиониран специален агент, който е служил в Дирекцията за специални разследвания на ВВС (SRI) и е пряко замесен в НЛО и извънземните. Сега обсъждаме работата му в други специални проекти. Ричард, добре дошъл в програмата!
Р.Д .: Благодаря ти, Емери. Чудесно е да си тук.
Е.С .: Какво представлява Сайт 20 и какво направихте там?
Р.Д .: Едно от нещата, които успяхме да направим, беше да установим контакти с хората от DARPA, за да отидем до мястото и да разгледаме заловения извънземен космически кораб. Когато за първи път се занимавахме с хора, които щяха да ни заведат там, те непрекъснато повтаряха „Невада полигони, полигони Невада“. Е, знаех какво са полигоните в Невада. Бил съм там много пъти. И си помислих, че имат предвид зона 51, защото защо да съхраняваме извънземен кораб на полигона в Невада?
Но те продължиха да твърдят, че ще ни отведат до площадка 20, разположена в северозападния ъгъл на полигона Невада, недалеч от зона 51 или близо до Тонопа. Продължих да се съмнявам в хората, които бяха с мен; в учените, които бяха с мен. Съмнявах се, че ще отидем на площадка 20. Тук възнамерявахме да лагеруваме. И от тази гледна точка ... Мисля, че беше през 1996 година. Имахме намерение да отидем до Зона 51. Трябваше да получим специални пропуски и всичко останало.
Е, както бихте могли да очаквате, когато пристигнахме в Меркурий, Невада, мястото, което се счита за вход на полигона в Невада, бяхме настанени във фургони, по шест души всеки, и влязохме в обект 20. Там карахме през порта и се насочи към затворено място, внимателно охраняван от частна охранителна фирма. Не от Wackenhut Security, която преди охраняваше полигона на Невада, а нещо съвсем различно. Какво наистина ме изненада и в какво още се съмнявам ... Кръпките на ръкавите на пазачите сочеха към DARPA. Никога не съм чувал DARPA да има собствени сили за сигурност, но може би е имало.
Като цяло ни беше позволено да влезем. Там имаше огромна сграда. Аз не ... дори не бих го нарекъл хангар. Сграда с площ от 11 000 кв. м. Позволиха ни да влезем през вратата и за да стигнем до открито пространство, огромно открито пространство, трябваше да преминем няколко контролни пункта. В средата лежеше огромна, огромна летяща чиния.
ES: Какво е „огромно“ за теб? 91 м или ...
Р.Д .: 15 m в диаметър.
ЕС: Разбирам.
Р.Д .: Поне. От дъното на кораба до върха на купола също имаше около 15 м. Долната част се отвори. По-скоро беше отворен. Това е входът. Самият кораб не приличаше на нещо извънземно. За мен той изглеждаше ... Обичайните стъпала, по които човек трябваше да се изкачи, за да влезе; стълбище. Стълба или нещо като ... Е, като в остарял космически кораб ...
Е.С .: О, разбирам.
RD: ... стълби или вход, за да можете да слезете надолу. Нещо такова. Човекът, който ни придружи там и действаше като водач, каза: „Този космически кораб беше открит ... Той се разби“. Всъщност можехме да видим многобройни щети. В едно отделение, вдясно от нас, виждахме повреденото дъно. В друго отделение вляво части от кораба са разбити. Дъното, на което е инсталирана куполната система, е силно повредено. Затова ми се струваше, че корабът се заби в нещо много твърдо, може би в скала или нещо подобно.
Е.С .: Или го застреляхме?
Р.Д .: Е, не ни казаха това.
ЕС: Разбирам.
Р.Д .: Много вероятно. Предполагам ... Консенсусът, до който стигнаха някои учени, не тогава, а по-късно, когато се върнахме в Лас Вегас, беше: „Дали това беше снаряд, щети, причинени от снаряд? Щетите ли бяха причинени от ракета или нещо друго? Е, не знаем. " Не ни казаха.
Позволиха ни да влезем във вътрешността на кораба. Вътрешността е огромна. Очевидно някой, а не ние, не нашите хора, е взел някои неща от там, демонтирал ги е. Виждахме, че нещо е сякаш отрязано от някакъв вид трион или лазер. Как, не знам. Например, конзолната система е извадена, разположена на противоположната страна вътре в кораба. Можете да погледнете надолу и да видите къде са огромните казанчета, няколко реда казанчета.
Танковете имаха пръти с върхове, водещи, вероятно, до друго отделение. Не ни казаха какво е това. Но, разбира се, по-късно ... Учените просто полудяха. Те твърдяха, че това е двигателна система. Система за антиматерия. Знаем как работи. Учените влязоха във всички подробности. Като цяло, корабът вероятно е имал система за задвижване на антиматерията.
Тогава ние ... Придвижването вътре в кораба беше трудно, защото беше разкъсан. Всичко наоколо е осеяно с развалини. Успяхме да напреднем само 6 м; можете да видите всичко от там. Не ни беше позволено да правим снимки, но разгледахме добре различните отделения на кораба. След около 20 минути или повече ни казаха: „Стига. Вие сами можете да вземате решения за това, което виждате тук. " Учените продължиха да питат кой и как ще им каже всичко ... Като цяло те искаха подробности.
ES: Естествено.
Р.Д .: Разбира се, един от въпросите беше: „Защо корабът е тук, а не в зона 51?“ Един от придружаващите ... Само един човек комуникира с нас. Млад човек, на около 30 години, не по-възрастен. Видно. Имаше спретнат външен вид, облечен в нещо като гащеризон. Нямаше петна по ръкавите или нещо подобно. На въпрос защо корабът е държан тук, той отговори, че това е негова работа.
ES: Може би са сключили добра сделка?
Р.Д .: (смее се) Мисля, че една от причините е, че корабът е толкова голям, че не би се побрал никъде другаде. Знаете ли, преди 8 години посетих зона 51. Тогава те не са имали ... Сега са. Построили са много големи хангари. Спомням си тогава си помислих, че може би нямат нищо достатъчно голямо.
Разбира се, следващият въпрос беше: „Момчета, как стигнахте до кораба тук? Искам да кажа, че е твърде голям. Не можеше да го докараш тук по въздух, нали? Той е повреден. Не можеше да го доведеш тук. Как стигна тук? " Не получихме отговор на този въпрос.
ES: Така че затова Невада има транспорт за превоз на обемисти стоки.
РД: Е, такъв транспорт трябва да бъде много, много широк. Единственото нещо, което мога да си представя е, че корабът е бил преместен от един от специалните хеликоптери; те също се наричат кранове или тежки превозни средства.
ЕС: Да.
РД: Дори не знам ... Корабът изглеждаше много тежък. Искам да кажа, умишлено се блъснах в стените вътре, опитвайки се да разбера дали е много дебел метал.
ЕС: твърдо.
Р.Д .: Твърд метал.
ES: Бихте ли описали вътрешността на кораба, най-доброто нещо, което си спомняте?
Р.Д .: Е, кухината, вътрешната кухина, където бяхме, е огромна. Огромна кухина. Разглобява се, разкъсва се. Изглеждаше така, сякаш всичко беше изрязано от нещо. Много висок покрив. Превърна се в купол, който се виждаше отвън. Изглежда имаше места за сядане, различни места за сядане на масата горе и на втората маса. Това е всичко, което можахме да видим.
Тази част от интериора, в която бяхме ... Беше много трудно да се идентифицира нещо, защото, повтарям, всичко беше демонтирано. Много дебел метал. Искам да кажа, че не бихме могли наистина да го измислим и анализираме. Можете просто да го погледнете и да видите колко е дебел, колко дебел е панелът. Наистина не можахме да видим предната част на панела, тъй като той лежеше ... тази част от панела е облегната на стената.
Имаше и странна топка, лампа. Като една от огромните надуваеми топки. Искам да кажа, може би, голяма надуваема топка. Той е инсталиран отпред на някакъв пиедестал. Използвах думата „напред“, защото нашите разсъждения бяха, че ако сглобявате отново контролния панел, то топката ще бъде отпред. Учените го разбраха. Е, успях да се кача и да сложа ръка на него. Топката се оказа гъвкава. Но самият материал беше много тежък, наистина тежък, което е трудно за обяснение. Той беше ... Можех да го притисна.
ЕС: Като ортопедична възглавница, но пластмасова?
Р.Д .: Да, но по-тежък от ортопедична възглавница. Мога да натисна. Опитах се да завъртя топката, както изглеждаше на някакъв пиедестал. Имаше обаче пръчка, която беше в центъра; тоест топката се държеше от някакъв прът. Прътът е вграден в самото дъно на пода. Струваше ми се, че топката може да се върти. Може би това е някакво устройство или нещо друго. Но не успях да завъртя топката и не можах да я преместя. Можех просто да натисна ръка в него.
Подът също е тежък. Вход ... Не можахме да видим никакви врати. Може би са били вградени в стената и са излезли; е, учените го разбраха. Бях с учените, когато се върнахме в Лас Вегас, в хотела, в който бяхме отседнали, и след това участвах в дискусията на кръглата маса. Те веднага започнаха да правят схематични рисунки и рисунки на това, което си спомниха, а също и да записват ... Всъщност, докато се движехме обратно, те вече записваха. Те имаха тетрадки, пълни с бележките, които бяха направили през часа, за да се върнат в Лас Вегас, за това, което видяха.
Искам да кажа, разбира се, че те са по-добри наблюдатели от мен. Учените ме помолиха да направя същото, което направих и аз. Но знаете ли, аз имах 3-4 страници, а те имаха 30-40 и всичко това, докато се върнах, защото не знаех какво трябва да видя. Учените започнаха да спекулират, номер 1, че това е система против капсули. Знаем как работи. Част от дъното на плътната сфера е пълна с газ и антиматерията е уловена в този газ. Може би дори са говорили за бензин; Не мога да си спомня за какъв вид газ става въпрос.
Други части съдържаха материя, положителна материя. Те провокираха комбинация от положителни и отрицателни материи, долната част беше отворена и това смесване служи като движеща сила или енергия, отделяна при смесване на положителни и отрицателни материи. Учените говориха за това. И как се получи.
Те също нарисуваха вътрешността на кораба, изобразявайки контролен панел, където може би ... Мислеха, че може да е. По това време не знаехме как изглежда екранният панел, дали осигурява отпечатъци на ръце, както видяхме преди. След като се върнаха към IPI, те започнаха да излагат концепции какво е това. Освен това не знаехме откъде идва корабът. Не знаехме коя раса извънземни или извънземна раса летяха в кораба, където се разбиха или бяха свалени.
Е.С .: Когато бяхте на кораба, усещахте ли различни други аромати или миризми?
Р.Д .: Е, там е тъмно. Единственото осветление, което донесоха със себе си, бяха преносими осветителни системи. Кабелите бяха разхвърляни навсякъде, свързани с генератори отвън. Мислех, че мирише на озон; знаете, такава химическа миризма.
ЕС: Разбирам.
Р.Д .: По различно време. Или когато експериментирате. Когато изгорите жицата, получавате миризма на озон. Това беше миризмата, която усетих вътре. Въпреки че някои учени твърдят, че миризмата прилича повече на миризмата на горящ метал. Не мислех така. Усетих озон.
ES: Имаше друг проект, който ви доведе до възрастен учен в Розуел. Бихте ли ни разказали повече за това?
Р.Д .: Разбира се. Една от моите задачи беше да идентифицирам възрастни, пенсионирани живи учени, които може би са се занимавали с Розуел или други извънземни корабни останки или информация. Така че преглеждах ... отивах и преглеждах цялата информация, която можех да намеря за такива учени. И ето, аз намирам името в списъка, стария списък, който все още е класифициран и до който правителството имаше достъп, включваше името на учения. Искам да кажа, имаше няколко имена в списъка, но всички хора вече са умрели или ... е, изчезнали.
Остана само един учен, очевидно все още жив. Затова трябваше да извърша редица проверки, да се свържа с различни агенции, за да проверя. И както бихте очаквали, намирам този човек все още жив и живее в Бонита Спрингс, Флорида. Така че аз ... Вместо да се опитвам да го намеря, обадете му се, аз просто отлетях до Бонита Спрингс, Флорида, получих адреса и отидох в къщата му. Просто почуках на вратата. Знаете ли, мислех, че някой друг ще отговори на почукването, но той отговори. Хубав мъж, на 95 години.
Представих се, казах, че идвам от IPI в Остин. Той реагира така: "О, владение на д-р Путхоф!" „Да. Работя за д-р Путхоф. Тук съм, за да ви задам няколко въпроса за Розуел, защото знам, че сте били там. " Той отговори: „Разбира се. Влез. "
ЕС: (Смее се)
Няма коментари:
Публикуване на коментар